Я
Наконец добралась до Убийцы Шута и Странствий Шута. Долго тянула - все надеялась на перевод официальный, ибо любительский, сетевой немного пугал. Все же Хобб я читаю в первую очередь из-за стиля, из-за этого неспешного, переполненного описаниями, кружевного повествования, а уж потом из-за сюжетных поворотов. Так что с ними я ознакомилась предварительно, благо спойлеров было полно, а с чтением все медлила и медлила... пока не поняла, что так еще можно долго ждать, а почитать-то хочется. Ну и заглотила подряд Убийцу, и сразу влилась в Странствия, которые пока в процессе перевода.
Первые 10 глав следующей книги, правда, несколько озадачили затянувшимся нон-коном - люблю я это дело, но не пора ли Шута уже на ноги поднять? Хотя спойлеры и в этом отношении обнадеживают.
Ну что сказать, местами не очень (это я про перевод), но всяко лучше чем я опасалась. Во-всяком случае, хоть кое-где глаз и режет, и довольно ощутимо, но в целом получать удовольствие не мешает. И мне нравится. Поначалу первая книга казалась несколько затянутой даже для Хобб, но потом, после стремительного финала и перехода к бурным событиям первых 10 глав второй книги, это оценивается - нужно было это детальное описание плавной и относительно спокойной жизни для пущего контраста. Очень понравился кусок про долгую беременность и предполагаемое сумасшествие Молли. Вот не чурается автор некоторого натурализма и нетрадиционных для фэнтези персонажей, и это отлично - это я еще про Сына солдата с его полнотой.
Первые 10 глав следующей книги, правда, несколько озадачили затянувшимся нон-коном - люблю я это дело, но не пора ли Шута уже на ноги поднять? Хотя спойлеры и в этом отношении обнадеживают.
Да там оказывается, что значительную часть тех лет, что они не виделись, Шут провел в плену, где с ним чего только не творили, а потом Фитц его находит искалеченного по самое некуда и выхаживает. Прилагаются ночные кошмары и ПТСР, натуралистичные описания всяких гнойников/ран/неправильно сросшихся переломов и т.п. В общем, есть за что пожалеть. Но, еще раз повторю, местами натуралистично.
Автор и Шут очень загадочны в этом вопросе! Флэшбеков нет, но рассказы Шута прилагаются. Также есть рассуждения Чейда в таком духе - "о, вот эти раны означают что делали это и то".
Насчет Его там, в плену, того-с? уверенности нет, но есть пара обнадеживающих в этом вопросе моментов : когда Фитц пытается его раздеть, чтобы помыть, он вцепляется в рубашку и не дает снимать. Плюс рассказ о том, как еще перед пленом у этих злодеев, он попал в плен к разбойникам-пиратам, которые его в рабство продали, и там что-то с ним такое было, о чем он Фитцу распространяться не хотел. Простор, в общем, для фантазий.
А в группе в контакте есть уже 10! Вот тут:
vk.com/robin_hobb
Последние 2 вверху висят, ну там легко найти.
Я как раз нон-кон обожаю. Кинк. Проблема в том, что я его как-то делю - кинк это в фанфиках, от "серьезной" книги такого не очень ждешь. И вот мне кажется, что автор уже в описаниях страдающего Шута немного переходит грань - и это при всей моей любви к детальному описанию ситуаций, когда сначала как следует помучали, потом начали выхаживать. Но, надо причитать все, возможно от целой книги впечатление сгладится.
Идари,
Нет, ну ты чего ждала-то - графики сексуальной? Зачем она там? Так фантазия лучше работает.
Ну я фанфики не читаю, мне в любом случае брр. Но это ж кинки нас выбирают, а не мы их
Но, надо причитать все, возможно от целой книги впечатление сгладится.
Надо предыдущую дочитать сначала, а то застряла ближе к краю и желания никакого нет. Но до этого мне понравилось, все здорово, хотя и не всегда здорОво
Допустим, у Флевеллинг в этом продолжении, которое читается как нонконный фанфик про рабство, куда больше подробностей без собственно подробностей. Ну эта, где они в рабство попали, а там внезапно бывший любовник Серегила, и тоже в рабстве.
Надо предыдущую дочитать сначала, а то застряла ближе к краю и желания никакого нет.
Я немного подвисла на середине, но там ближе к концу события ускоряются и становится легче.
Пчелка мне нравится, хотя она мало напоминает ребенка.
А мне еще предстоит два тома Чащоб! Я только первые два прочитала, потом перевода не было, а потом как-то подзабылось... Ну а так как говорят, что линии Чащоб и вот этих книг про Шута начинают активно сходиться, надо дочитать и вообще обновить впечателения.
Причем видно что переводилось кусками
Да, причем разными людьми - уровень очень отличается. И еще меня очень терзали два слова: туника и леггинсы. Там и Фитц, и Пчелка носят именно их! У меня стойкая ассоциация с самой современной одеждой. С трикотажными обтягивающими штанами, которых в описываемые времена быть просто не могло по причине отсутствия эластана.
Идари,
Там все от лица Фитца, а не Шута, поэтому да - прямого описания от первого лица нет. Но, тем не менее, там реально неприятные куски, из которых все понятно.
Флевеллиг читала, да. Кстати, единственная часть, которая понравилась - она уже не притворяется литературой и можно читать как раз как нон-кон ориджинал, ничего более от него не требуя.